-
1 verband
♦voorbeelden:zijn arm in een verband dragen • porter le bras en écharpehet causaal verband • le rapport de cause à effetin Europees verband • dans le contexte européenin deze zaak houdt alles verband met elkaar • dans cette affaire, tout est liéverband leggen tussen twee gebeurtenissen • établir le rapport entre deux événementsin welk verband werd dat gezegd? • à quel propos a-t-on dit cela?in dit verband wil ik nog opmerken … • dans cet ordre d'idées, j'ajouterai …met iets in verband staan • être en rapport avec qc.beide problemen staan nauw met elkaar in verband • les deux problèmes sont étroitement liésin geen verband staan met • être sans rapport aveceen vraag met een andere in verband brengen • rattacher une question à une autreideeën met elkaar in verband brengen • relier des idéesuit z'n verband raken • se désarticuleriets uit zijn verband rukken • isoler qc. de son contexteer is geen enkel verband • il n'y a aucun rapport -
2 relatie
♦voorbeelden:zakelijke relaties • relations d'affairesrelaties onderhouden (met) • entretenir des relations (avec)in relatie tot • en rapport avecin relatie staan tot, met • être en relation avecde relatie van deze feiten tot elkaar • le rapport de ces faits entre eux2 een relatie hebben met iemand • avoir une liaison avec qn. -
3 betrekking
♦voorbeelden:een volledige betrekking • un emploi à plein tempsbetrekking hebben op iets • se rapporter à qc.dat heeft geen betrekking daarop • cela n'a aucun rapport (avec ceci)in betrekking tot • en rapport avecmet betrekking tot • en ce qui concerne -
4 verbinding
6 [m.b.t. telefoon] communication♦voorbeelden:de verbinding van woorden tot zinnen • la combinaison de mots en phraseseen verbinding tot stand brengen • établir une liaison2 een verbinding leggen met … • se mettre en contact avec …in verbinding staan met • être en contact aveczich in verbinding stellen met • se mettre en rapport avec3 een directe verbinding • 〈 communicatie(media)〉 une communication en direct; 〈 weg〉 une route directeeen geregelde verbinding • une ligne régulièreeen plaats met goede verbindingen • une ville bien desserviede verbindingen met de stad zijn uitstekend • les communications avec la ville sont excellentesde verbinding verbreken • couper la communication -
5 dat heeft geen betrekking daarop
dat heeft geen betrekking daaropDeens-Russisch woordenboek > dat heeft geen betrekking daarop
-
6 de kwaliteit is er dan ook naar
de kwaliteit is er dan ook naarDeens-Russisch woordenboek > de kwaliteit is er dan ook naar
-
7 i.v.m.
i.v.m. -
8 in betrekking tot
in betrekking tot -
9 in geen verband staan met
in geen verband staan met -
10 in relatie tot
in relatie tot -
11 in verband met
in verband met -
12 met iets in verband staan
met iets in verband staanêtre en rapport avec qc. -
13 naar
naar1♦voorbeelden:er naar aan toe zijn • être mal en pointik heb me naar gezocht • j'ai cherché comme un fouik heb me naar gelachen • j'étais mort de riredaar word je naar van • c'est à vous soulever le coeur————————naar2〈 voorzetsel〉1 [in de richting van] 〈 plaats van bestemming〉 à⇒ en ⇒ 〈m.b.t. persoon〉 chez ⇒ 〈 in de richting van〉vers, pour2 [volgens het voorbeeld van; overeenkomstig] d'après♦voorbeelden:de weg naar het dorp • le chemin du villagenaar de bakker gaan • aller chez le boulangernaar Frankrijk gaan • aller en Francenaar beneden gaan • descendrenaar boven gaan • monternaar huis gaan • rentrer (chez soi)naar school gaan • aller à l'écolehij keerde zich naar mij • il se tourna vers moinaar iemand toegaan • aller chez qn.naar Amsterdam vertrekken • partir pour Amsterdamnaar voren • en avant2 het ziet er naar uit, dat … • on peut s'attendre à 〈+ zelfstandig naamwoord〉; on peut s'attendre à ce que 〈+ aanvoegende wijs〉de kwaliteit is er dan ook naar • la qualité est en rapport avec le prixdat is er naar • cela dépend→ link=behoren behoren————————naar3〈 voegwoord〉1 à ce que♦voorbeelden:naar men zegt • à ce qu'on dit -
14 zich in verbinding stellen met
zich in verbinding stellen met -
15 verhouding
♦voorbeelden:de verhouding tussen lonen en prijzen • le rapport entre les salaires et les prixin vriendschappelijke verhouding staan met • entretenir des relations amicales avecde verhouding tussen moeder en dochter • la relation mère-filledat is buiten alle verhouding • c'est hors de toute proportionin verhouding tot • en proportion dein de verhouding van drie staat tot één • dans le rapport de trois à unde winst wordt verdeeld naar verhouding van de inleggelden • le gain se répartit au prorata des misesnaar verhouding is dat duur • c'est relativement chernaar verhouding • proportionnellementfraai van verhoudingen • de proportions harmonieuses -
16 uitstaan
1 [uitsteken] faire saillie2 [van visnet, geld] être placé3 [van val] être tendu4 [te doen hebben] avoir à faire (avec)♦voorbeelden:uitstaande schulden • dettes en souffrancehet geld staat uit tegen 10 % • l'argent est placé à 10 %wij hebben niets met elkaar uit te staan • nous n'avons rien à faire ensembleII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [verduren, verdragen] supporter♦voorbeelden:1 iemand niet kunnen uitstaan • ne pas pouvoir souffrir qn. -
17 vergelijken
♦voorbeelden:dat kun je niet vergelijken • ça ne se compare pasniet te vergelijken zijn met • être sans (aucune) comparaison avecvergeleken met • par rapport àverschillende kunstenaars met elkaar vergelijken • comparer plusieurs artistes entre euxte vergelijken met • comparable à
См. также в других словарях:
Hypertrophie Musculaire En Rapport Avec Un Trouble De La Myostatine — Autre nom {{{Autre nom}}} Référence MIM … Wikipédia en Français
Maladie En Rapport Avec La Mutation Du Gène PLP1 — Autre nom Référence MIM … Wikipédia en Français
Maladie en rapport avec la mutation du gene PLP1 — Maladie en rapport avec la mutation du gène PLP1 Maladie en rapport avec la mutation du gène PLP1 Autre nom Référence MIM … Wikipédia en Français
Maladie en rapport avec la mutation du gène plp1 — Autre nom Référence MIM … Wikipédia en Français
Dysplasies Osseuses En Rapport Avec Le Gène SOST — Les dysplasies osseuses en rapport avec le gène SOST sont des manifestations secondaire à une production exagérée de tissu osseux par l ostéoblaste. Les signes cliniques majeurs sont la croissance excessive du squelette et l existence de… … Wikipédia en Français
Dysplasies osseuses en rapport avec le gene SOST — Dysplasies osseuses en rapport avec le gène SOST Les dysplasies osseuses en rapport avec le gène SOST sont des manifestations secondaire à une production exagérée de tissu osseux par l ostéoblaste. Les signes cliniques majeurs sont la croissance… … Wikipédia en Français
Dysplasies osseuses en rapport avec le gène sost — Les dysplasies osseuses en rapport avec le gène SOST sont des manifestations secondaire à une production exagérée de tissu osseux par l ostéoblaste. Les signes cliniques majeurs sont la croissance excessive du squelette et l existence de… … Wikipédia en Français
Maladies En Rapport Avec Le Collagène Type VI — Les maladies en rapport avec le collagène type VI comprennent la myopathie de Bethlem et la dystrophie congénitale musculaire d Ullrich. La myopathie de Bethlem est caractérisée par la combinaison de faiblesse musculaire et de contractures… … Wikipédia en Français
Maladies en rapport avec le collagene type VI — Maladies en rapport avec le collagène type VI Les maladies en rapport avec le collagène type VI comprennent la myopathie de Bethlem et la dystrophie congénitale musculaire d Ullrich. La myopathie de Bethlem est caractérisée par la combinaison de… … Wikipédia en Français
Maladies en rapport avec le collagène type vi — Les maladies en rapport avec le collagène type VI comprennent la myopathie de Bethlem et la dystrophie congénitale musculaire d Ullrich. La myopathie de Bethlem est caractérisée par la combinaison de faiblesse musculaire et de contractures… … Wikipédia en Français
Pathologies en rapport avec une haploinsuffisance du gene SHOX — Pathologies en rapport avec une haploinsuffisance du gène SHOX Pathologies en rapport avec une haploinsuffisance du gène SHOX Autre nom {{{Autre nom}}} Référence MIM … Wikipédia en Français